Skip to content
Rodgers explains Iheanacho replacement, praises Daka after debut Premier League goal

Leicester City manager Brendan Rodgers has praised Zambia international Patson Daka after he came off the bench to score against Manchester United.

Rodgers also revealed why he replaced Nigerian striker Kelechi Iheanacho in the thrilling game at King Power Stadium that scored six goals as the Foxes came out on top with a 4-2 victory, a result which saw them end. to a series of four matches without victory in Premier League.

Leicester scored their goals thanks to Youri Tielemans, Çaglar Soyuncu, Jamie Vardy and Daka while both Man United goals were scored by Mason Greenwood and Marcus Rashford.

Speaking after the game, the Northern Ireland tactician explained the impact Daka made after replacing Iheanacho in the 77th minute.

“James [Maddison] and Kels (Kelechi Iheanacho) put it all in the game, so we had to keep the freshness in the squad, we had to grow them, ”Rodgers told the club manager. website.

“And obviously by bringing Patson, he wants to run behind, he’s a natural scorer.

“For him he had a little chance inside the box, the keeper makes a save and then he’s there, sniffing around the goal for the finish. So I’m very happy for him.”

Meanwhile, Daka’s goal was well received in his country, with Zambian President Hakainde Hichilema congratulating him on a job well done.

“Patson [Daka], good job. Very proud of you as a country. Continue to make Zambia proud, ”Hichilema wrote on his social media pages.

Since joining Leicester from Red Bull Salzburg, the 23-year-old Chipolopolo striker has only managed 39 minutes in the top flight, coming as a substitute each time and scoring a goal, against Man United .

His other appearance came in Leicester’s 4-1 loss to West Ham United when he was introduced in the 64th minute for Harvey Barnes.

Daka is hoping to start when Leicester focus on the Europa League where he takes on Spartak Moscow at Otkrytie Bank Arena on Wednesday.


Not all news on the site expresses the point of view of the site, but we transmit this news automatically and translate it through programmatic technology on the site and not from a human editor.